原文:
畚,以白蒲卷而编之,可贮碗十枚,或用 [ 上竹下吕 ] 。其纸帕以剡纸夹缝,令方,亦十之也。
解读:
畚,用白薄草卷顾绳索而编成的盛具,可放十只碗。也有的用竹篮来装碗,用双层剡纸缝制成方形衬垫,也或贮放十个碗。
原文:
札,缉栟榈皮,以茱萸木夹而缚之,或截竹束而管之,若巨笔形。
解读:
札(刷子),用茱萸木夹上棕桐皮纤维,捆扎紧。或将棕榈皮纤维一头扎紧套入一段竹管中,形如一枝毛笔。
原文:
涤方,以贮洗涤之余。用楸木合之,制如水方,受八升 。
解读:
洗涤盆,用来贮放洗涤剩水的。用楸木拼合制成,制法同方水盆一样,可装水 八升 。
原文:
滓方,以集诸滓,制如涤方,受五升 。
解读:
茶渣盆,用来盛各种茶渣。制法同涤方,容积 五升 。
原文:
巾:以絁 (1) 布为之。长二尺,作二枚,互用之,以洁诸器。
解读:
(1) 絁:音施( shi ),粗绸。
巾(抹布),用粗绸絁布制作,长二尺,做两块,交替使用,用以清洁茶具。
原文:
具列,或作床,或作架。或纯木、纯竹而制之;或木或竹黄黑可扃 (1) 而漆者,长三尺,阔二尺,高六寸。具列者,悉敛诸器物,悉以陈列也。
解读:
(1) 扃:音坰( jiong ),门闩。可扁,可关门之意。
具列(陈列架、柜),做成床形或架形,有的全用木或全用竹做成。无论木制还是竹制的,漆成黄黑色,柜门可关。长三尺,宽二尺,高六寸。所谓具列,是可贮放全部器物之意。
原文:
都篮,以悉设诸器而名之,以竹蔑内作三角方眼,外以双蔑阔者经之,以单蔑纤者缚之,递压双经,作方眼,使玲珑。高一尺五寸,底阔一尺,高二寸,长二尺四寸,阔二尺。
解读:
都篮,因能装得下全部茶具而得名。竹篾编成,里面编成三角形或方形孔眼,外面用两道宽篾作经线,一道窄篾作纬线,交替编织在作经纬的两道宽篾上,编成方眼,使它玲珑好看。都篮高一尺五寸,长二尺四寸,阔二尺,底宽一尺,高二寸。