王镛:美术交流的意义
发布时间 2016-09-30 浏览 47406 次
quo;主要指古典美术,19世纪末到20世纪初,西方从古典转到现代时期。“art”在中国则更复杂,“art”在西方特指美术,西方的“音乐”用“music”,“舞蹈”用“dance”,而在中国,“艺术”包括音乐、舞蹈、美术、戏剧等等。所以,在不同的文化环境中语词的变化也不一样。

  那么我们交流的意义是什么?我们要去发现不同文化环境中不同语词的真正内涵,对艺术真正的含义、本旨有一个更确切、更深层的把握。有一篇文章在谈“现实主义”、“写实主义”,这是中国长期搞不清楚的概念。中国早有“写意”之说,最早翻译过来时就翻译成“写实”了。后来接受前苏联的艺术理论,“现实主义”应运而生,被更多地赋予了意识形态的含义。如果未来我们在编纂世界艺术史的时候,吸收西方与中国的语词和概念,这样的书写才更完整、更科学、更准确。

  中外美术交流的意义就在于沟通中西方以及人类精神上的相互理解、补充。语词与概念在艺术史的叙述、论证中都是基本元素。艺术是人类精神的产物,是人类情感的结晶,不管语词与概念怎么变化,在表现人类精神与情感上,艺术是相通的,像北京大学的老校长蔡元培先生讲的,艺术是唯一的世界性语言。

  (王镛,中国艺术研究院美术研究所教授,第一分会“语词与概念”中方主席)

1  2  3 
m.marroptt.com
相关主题
茶网大全 | 茶叶论坛 | 茶叶问答
收藏文化 | 香道文化 | 沉香文化
健康问答 | 健康频道 | 茶叶导航
 电脑版